. .

  • Italy flag
  • United Kingdom flag

Video: Boris The movie: Home

Last update:

YouTube logo Boris Il film - Trailer ufficiale


Italy flag United Kingdom flag Show/hide the transcription and the translation.

♫♫ canzone in sottofondo, Giuliano Taviani-Carmelo Travia - René alla riscossa ♫♫

Alessandro: Questa è la storia di un regista e della sua troupe.
voce off, Alessandro: Il regista è un uomo che sogna il cinema fin da bambino.
René Ferretti: Molti di voi hanno diviso con me più di 15 anni di progetti. Ora, si apre una nuova fase. Ci saranno tanti altri progetti che noi faremo ancora insieme.
Alfredo: Daje!
Itala: Bravo!
René Ferretti: Ma non questo film.
Augusto Biascica: René, eh, io te rompo er culo!

♫♫ canzone in sottofondo, Elio e Le Storie Tese - Pensiero Stupesce ♫♫

Corinna Negri: Tu sei Biascica? Tu pensi che io sia una zoccola?
Lorenzo: No, io non sono Biascica. Però sì, penso che tu sia una zoccola.
René Ferretti: Voglio qui Boris!
Stanis La Rochelle: Il Presidente della Camera, Gianfranco Fini, te lo faccio io.
René Ferretti: Ma non c'è Fini nel mio film.
Stanis La Rochelle: È un errore. Tu vuoi fare un film sull'Italia senza Gianfranco Fini, Renato?
René Ferretti: Azione!
Corinna Negri: Scusami René, non ti stavo ascoltando, è che è andato via il personaggio.
Stanis La Rochelle: Ti do' 10.000 euro se mi fai un primo piano.
René Ferretti: E io me ne vado alla concorrenza.
Diego Lopez: Eh, eh, che minchia dici! Guarda, chiudi gli occhi. Ecco, adesso riaprili. Eccola la concorrenza!
René Ferretti: Dai, dai, dai.
Arianna Dell'Arti: Vabbè, ma tu sei un rincoglionito.
Alessandro: Perché, che ho fatto?
Arianna Dell'Arti: Cioè noi, ufficialmente, stiamo cercando un attore per il ruolo "faccia di merda"?
René Ferretti: Buona!
Duccio Patanè: E quindi voi venite da questo paese bellissimo dove se uno volesse trovare degli stupefacenti di buona qualità non avrebbe problemi.
comparsa boliviana: Mah, a Grottaferrata qualcosa se rimedia.
René Ferretti: Stop!
Sergio Vannucci: Facciamo un bel progetto alla Gomorra. Un grande libro, un grande regista e un film in cui ce se capisce e nun ce se capisce. Io non c'ho capito un cazzo! Ahahah!
voce off: Boris. Il film. Dal 1° Aprile nei cinema.
pubblico: E sti cazzi!

♫♫ background song, Giuliano Taviani-Carmelo Travia - René alla riscossa ♫♫

Alessandro: This is the story of a director and of his crew.
voice off, Alessandro: The director is a man who dreams of cinema since he was a child.
René Ferretti: Many of you have shared more than 15 years of projects with me. Now, a new phase opens up. There will be many other projects that we will make still together.
Alfredo: Come on!
Itala: Good!
René Ferretti: But not this movie.
Augusto Biascica: René, eh, I break your ass!

♫♫ background song, Elio e Le Storie Tese - Pensiero Stupesce ♫♫

Corinna Negri: Are you Biascica? Do you think I'm a bitch?
Lorenzo: No, I'm not Biascica. But yes, I think you're a bitch.
René Ferretti: I want Boris here!
Stanis La Rochelle: The President of the Chamber of Deputies, Gianfranco Fini, I play it.
René Ferretti: But Fini is not in my movie.
Stanis La Rochelle: It's a mistake. Do you want to make a movie about Italy without Gianfranco Fini, Renato?
René Ferretti: Action!
Corinna Negri: Sorry René, I was not listening to you, is that the character has gone away.
Stanis La Rochelle: I give you 10,000 euros if you make me a close-up.
René Ferretti: And I move to the competitor.
Diego Lopez: Eh, eh, what the fuck you say! Look, close your eyes. Here, now open them up. Here is the competitor!
René Ferretti: Come on, come on, come on.
Arianna Dell'Arti: Okay, but you're stupid.
Alessandro: Why, what have I done?
Arianna Dell'Arti: That is we, officially, are looking for an actor for the role "shit face"?
René Ferretti: Good!
Duccio Patanè: And so you come from this beatiful town where if one wanted to find some drugs of good quality would not have problems.
Bolivian appearance: Well, you find something in Grottaferrata.
René Ferretti: Stop!
Sergio Vannucci: Let's make a nice project like Gomorrah. A great book, a great director and a movie that you understand and don't understand. I have not understood a shit! Ahahah!
voice off: Boris. The movie. From April 1st in cinemas.
audience: And who gives a shit!




YouTube logo Martellone e il lato B di Matrix - Clip di Boris il Film


Italy flag United Kingdom flag Show/hide the transcription and the translation.

Nando Martellone: Eehehhe!
persona dal pubblico: Facci bucio de culo!
pubblico: ♫ ♫ Bucio de culo, bucio de culo, bucio de culo, bucio de culo, bucio de culo! ♫ ♫
Nando Martellone: Ma voi c'avete presente il film Matrix?
pubblico: Siiiii!
Nando Martellone: Ve faccio capi', come faceva Neo, eh. Guardate, eh. Arrivava il proiettile sparato dal cattivone, un proiettile speciale.
Nando Martellone: Rallenty. Primo proiettile... schivato.
Nando Martellone: Secondo proiettile... a un certo punto il proiettile s'avvicina a un millimetro dalla faccia e lui, proprio, me lo so' studiato, proprio le parole precise, lui arriva il proiettile e fa: "Bu-cio de cu-lo!"
pubblico: Ehhhhh!

♫♫ canzone in sottofondo, Elio e Le Storie Tese - Pensiero Stupesce ♫♫

Nando Martellone: Eehehhe!
person from the audience: Play bucio de culo!
audience: ♫ ♫ Bucio de culo, bucio de culo, bucio de culo, bucio de culo, bucio de culo! ♫ ♫
Nando Martellone: Do you know the movie Matrix?
audience: Yesssss!
Nando Martellone: I make you understand, as Neo did, eh. Look, eh. The bullet fired from the bad guy arrived, a special bullet.
Nando Martellone: Rallenty. First bullet... dodged.
Nando Martellone: Second bullet... at one point the bullet approaches one millimeter from the face and he, just, I have studied it, just the exact words, the bullet arrives and he says: "Bu-cio de cu-lo!"
audience: Ehhhhh!

♫♫ background song, Elio e Le Storie Tese - Pensiero Stupesce ♫♫




YouTube logo Dalla Tv al Cinema! - Clip di Boris il Film


Italy flag United Kingdom flag Show/hide the transcription and the translation.

voce off, doppiatore Nando Martellone: Che fortuna!
René Ferretti: Mamma mia la monnezza che ho fatto!
René Ferretti: Ma è vero!

♫♫ canzone in sottofondo, Elio e Le Storie Tese - Pensiero Stupesce ♫♫

Diego Lopez: Mi ha cercato Calopresti? No? Meglio.
Sergio Vannucci: E così abbiamo pensato...
Diego Lopez: In questo cesso ha urinato Antonioni!
Sergio Vannucci: Facciamo un bel progetto alla Gomorra.
René Ferretti: La foto di Garrone. Questa è a Cannes, vero?
Brusini: Sì, Cannes.
Sceneggiatore Aprea: Oppure fai il film alla Michael Moore. E te di Michael Moore non c'hai niente.
René Ferretti: Hai fatto Gomorra?
Brusini: No, Gomorra, l'ha prodotto Fandango. Io, ho fatto, la foto.
Massimo: Ho fatto Ronconi...
René Ferretti: Eh!
Massimo: Ho fatto Sorrentino...
René Ferretti: Eh!
Sceneggiatore Max: Manco la panza de Michael Moore, c'hai.
Sceneggiatore Zachia: Manco i soldi.
Massimo: E mo ho fatto i soldi.
Emilio Baranes: Lo sai, no, di Paolo Virzì?
René Ferretti: No, che è successo?
sceneggiatore mondano: Rulli, Petraglia... chiamiamo Amelio.
René Ferretti: Buona!
Fabio Carli: Ahaha! Buona.
Emilio Baranes: Che t'avevo detto? È simpaticissimo.
Sergio Vannucci: Abbiamo girato 0 secondi il primo giorno, 0 secondi il secondo giorno, non te dico niente, stamo a tene' 'a media de Nanni Moretti! Guarda un po' te!
René Ferretti: Lo so, Ser', lo so.

voice off, Nando Martellone's dubber: What luck!
René Ferretti: Mamma mia the shit that I have done!
René Ferretti: But it's true!

♫♫ background song, Elio e Le Storie Tese - Pensiero Stupesce ♫♫

Diego Lopez: Has Calopresti looked for me? No? Better.
Sergio Vannucci: And so we have thought...
Diego Lopez: In this toilet Antonioni has urinated!
Sergio Vannucci: Let's make a nice project like Gomorrah.
René Ferretti: The photo of Garrone. This is in Cannes, is not it?
Brusini: Yes, Cannes.
Screenwriter Aprea: Or you make the movie as Michael Moore style. And you don't have anything as Michael Moore.
René Ferretti: Have you done Gomorrah?
Brusini: No, Gomorrah, has been produced by Fandango. I, have done, the photo.
Massimo: I have been directed by Ronconi...
René Ferretti: Eh!
Massimo: I have been directed by Sorrentino...
René Ferretti: Eh!
Screenwriter Max: Not even the belly of Michael Moore, you have.
Screenwriter Zachia: Not even the money.
Massimo: And now I've struck it rich.
Emilio Baranes: Do you know, no, about Paolo Virzì?
René Ferretti: No, what happened?
sceneggiatore mondano: Rulli, Petraglia... we call Amelio.
René Ferretti: Good!
Fabio Carli: Ahaha! Good.
Emilio Baranes: What have I told you? He's very nice.
Sergio Vannucci: We have shot 0 seconds on the first day, 0 seconds on the second day, I don't tell you anything, we are keeping the average of Nanni Moretti! Look at yourself a little!
René Ferretti: I know, Sergio, I know.




YouTube logo Pensiero Stupesce - Boris il Film


Italy flag United Kingdom flag Show/hide the transcription and the translation.

♫♫ canzone in sottofondo, Elio e Le Storie Tese - Pensiero Stupesce ♫♫

Sergio Vannucci: Il cinema è bello, no?
Duccio Patanè: Cinema poetico politico.
Augusto Biascica: A frocio!
Lorenzo: Ahhhh!
Alessandro: Ahh!
Augusto Biascica: Bucio de culo!
Alessandro: Scusi, scusate.
Arianna Dell'Arti: Vabbè, ma tu sei un rincoglionito.
Augusto Biascica: Ehh!
Glauco Benetti: Popi popi.
Diego Lopez: Genio!
Sergio Vannucci: Viva er cinema!
Arianna: Allora Itala, ti stavo dicendo, che ti consiglio il club sandwich di tonno di coniglio con bacon e maionese senapata.
Itala: 'tacci tua Aria', tonno de coniglio!
Arianna: È buonissimo.
Itala: Ma davvero dici?
Arianna: Però se vuoi stasera ci sono gli gnocchi di patate...
Itala: Ah!
Arianna: Con ragù di quaglie, mirtilli e foie gras d'anatra.
Itala: Mah... 'na carbonara, no?

♫♫ background song, Elio e Le Storie Tese - Pensiero Stupesce ♫♫

Sergio Vannucci: Cinema is beautiful, isn't it?
Duccio Patanè: Political poetic cinema.
Augusto Biascica: Hey faggot!
Lorenzo: Ahhh!
Alessandro: Ahh!
Augusto Biascica: Bucio de culo!
Alessandro: Sorry, sorry.
Arianna Dell'Arti: Oh well, but you're a stupid.
Augusto Biascica: Ehh!
Glauco Benetti: Popi popi.
Diego Lopez: Genius!
Sergio Vannucci: Hurrah for the cinema!
Arianna: So Itala, I was telling you, that I recommend you the club sandwich of rabbit tuna with bacon and mustard mayonnaise.
Itala: What the fuck Arianna, rabbit tuna!
Arianna: It's very good.
Itala: But do you really say?
Arianna: But if you want tonight there are potatoes gnocchi...
Itala: Ah!
Arianna: With ragout of quails, blueberries and duck foie gras.
Itala: Well... a carbonara, no?




YouTube logo Francesco Totti Biascica - Clip di Boris il Film


Italy flag United Kingdom flag Show/hide the transcription and the translation.

Augusto Biascica: Aoh. Aoh! René! Oh!
René Ferretti: Statte bono.
Augusto Biascica: Ahahah!
René Ferretti: Come stai?
Augusto Biascica: Dice che stai 'na merda.
René Ferretti: Ma no, non è vero. Chi te l'ha detto?
Augusto Biascica: Te presento mi' moglie. Damiana.
René Ferretti: Piacere.
Damiana: Piacere, andamosene dai.
Augusto Biascica: Aspe', aspetta un attimo, oh, che sbuffi, oh. Stamo in crisi.
René Ferretti: Ah, mi dispiace.
Augusto Biascica: Eh. Te presento 'e bestie mie. Arturo te 'o ricordi...
René Ferretti: Come no, come stai?
Augusto Biascica: Lei è 'a femmina...
René Ferretti: Bella!
Augusto Biascica: Scansete. E lui è il piccoletto,...
René Ferretti: Oh, bello.
Augusto Biascica: Francesco Totti.
René Ferretti: Com'...
Augusto Biascica: Francesco Totti Biascica.
René Ferretti: Ah...
Augusto Biascica: Tie', toccalo.
René Ferretti: No, no, no. Tanti auguri.
Augusto Biascica: Oh, hai visto, è 'na figata eh, Polo Nord, è da ammazzasse da ridere.
René Ferretti: Sì.
Augusto Biascica: Hai visto quando l'orso glie scurreggia in faccia e glie scioglie tutto er ghiaccio e lui fa': Porca troia! Aahah!
René Ferretti: Stai calmo, Biascica.
Augusto Biascica: Quand'è che 'o famo un bel film per il cinema?
René Ferretti: Ciao Biascica, te saluto. Signori, signora, arrivederci.
Augusto Biascica: René! Non ci posso crede' che è tutto finito.
René Ferretti: Auguri.
Augusto Biascica: Poraccio.
Damiana: Ma poraccio de che, che v'ha lasciato a tutti in mezzo a 'na strada.

Augusto Biascica: Hey. Hey! René! Oh!
René Ferretti: Keep calm.
Augusto Biascica: Ahahah!
René Ferretti: How are you?
Augusto Biascica: It says you are a shit.
René Ferretti: But no, it's not true. Who has told you that?
Augusto Biascica: I introduce you to my wife. Damiana
René Ferretti: My pleasure.
Damiana: My pleasure, let's go come on.
Augusto Biascica: Wait, wait a moment, oh, why you snort, oh. We are in crisis.
René Ferretti: Ah, I'm sorry.
Augusto Biascica: Eh. I introduce you to my children. You remember Arturo...
René Ferretti: Of course, how are you?
Augusto Biascica: She is the female daughter...
René Ferretti: Sweet!
Augusto Biascica: Move away. And he is the little guy,...
René Ferretti: Oh, sweet.
Augusto Biascica: ... Francesco Totti.
René Ferretti: How...
Augusto Biascica: Francesco Totti Biascica.
René Ferretti: Ah...
Augusto Biascica: Come on, touch him.
René Ferretti: No, no, no. Best wishes.
Augusto Biascica: Oh, you have seen, Polo Nord, is cool eh, it makes you laugh a lot.
René Ferretti: Yes.
Augusto Biascica: Have you seen when the bear farts in his face and melts all the ice and he says: Holy shit! Aahah!
René Ferretti: Keep calm, Biascica.
Augusto Biascica: When is that we make a good movie for the cinema?
René Ferretti: Bye Biascica, I greet you. Gentlemen, madam, goodbye.
Augusto Biascica: René! I can not believe it's all over.
René Ferretti: Best wishes.
Augusto Biascica: Poor man.
Damiana: But poor man why, that has left you all in the middle of a road.




YouTube logo Spot Tv "Grottaferata" - Boris il Film


Italy flag United Kingdom flag Show/hide the transcription and the translation.

♫♫ canzone in sottofondo, Elio e Le Storie Tese - Pensiero Stupesce ♫♫

voce off: Il cinema li stava aspettando.
Duccio Patanè: E quindi voi venite da questo paese bellissimo dove se uno volesse trovare degli stupefacenti di buona qualità non avrebbe problemi.
comparsa boliviana: Mah, a Grottaferrata qualcosa se rimedia.
René Ferretti: Stoop!
voce off: Boris. Il film. Dal 1° Aprile nei cinema.

♫♫ background song, Elio e Le Storie Tese - Pensiero Stupesce ♫♫

voice off: Cinema was waiting for them.
Duccio Patanè: And so you come from this beatiful town where if one wanted to find some drugs of good quality would not have problems.
Bolivian appearance: Well, you find something in Grottaferrata.
René Ferretti: Stop!
voice off: Boris. The movie. From April 1st in the cinemas.

Random merchandising

Random meme

S03E04

- Do you know who may have been to make it disappear? | - Eh, who? | - The Romanians.
S01E13

Grandfather Alberto has committed suicide in prison. For remorse. He's gone. With dignity. Bye Grandfather.

© Boris Italia - . Boris Italia is a fansite about Italian tv series Boris. Since , with joy and passion. | Webmaster: Salvatore Blanca

Top