This website adheres to the EU Regulation /679, commonly known as GDPR. We use technical and third-party cookies to customize contents and ads, to provide social media features and to analyze our traffic. For more information, read the cookie policy and privacy policy.

  • Italy flag
  • United Kingdom flag

News 2017

Cast gathered for the 10 years of 'Boris', Guzzanti: “Fourth season? You never know”

| YouTube

Italy flag United Kingdom flag Show/hide the transcription and the translation.

Ninni Bruschetta: Biascica, apri tutto, per favore. Smarmella, non rompere i coglioni.

voce off, intervistatore: Corrado.

Corrado Guzzanti: Ma state al buio? Non c'è luce?

voce off, intervistatore: Apriamo tutto.

Corrado Guzzanti: Aprite. Smarmella tutto!

voce off, intervistatore: Smarmelliamo. C'è tanta gente che spera nella quarta stagione. Lo dicevamo prima.

Corrado Guzzanti: Sì. Io oggi suggerivo appunto di fare direttamente la quinta perché sulla quarta c'è un... c'è un... c'è un blocco emotivo, la paura di deludere, la... però, secondo me, potrebbe riprendere, per altro adesso, essendo anche tutti più maturi avendo fatto altre esperienze, secondo me verrebbe una cosa... divertente.

Karin Proia: M'arriva a casa il copione con il ruolo e si chiamava Karin, per cui, non era previsto, ovviamente, almeno da me. Ho letto la prima battuta: "Maestro so' pronta. So' calla come 'na cavalla." Ho chiuso e ho detto "Eccallà."

voce off, intervistatore: Io però non riesco più a vedere il trailer di una serie televisiva senza pensare a "Libeccio", "Provaci ancora Pino" o "Caprera".

Paolo Calabresi: Erano belli quelli. Erano dei... bei... dei lavori meravigliosi che avevamo fatto tanti anni fa. "La bambina e il capitano", "Caprera"... Coraggio, puoi... puoi smettere di ridere e andare avanti.

Caterina Guzzanti: Io, spesso, lavoro in ambienti di lavoro dove tutti hanno visto Boris, ma fanno esattamente le cose che succedono... che si prendono in giro in Boris. Per cui, c'è... c'è sempre un distacco, no: "Ah deliziosa quella cosa che hai fatto, carinissima", che già se dici carinissima... vuol dire che non hai capito bene fino in fondo... che cosa hai visto.

Corrado Guzzanti: Abbiamo dei fan che facevano l'asilo quando noi andavamo in onda, questa è una cosa... è una cosa molto bella. Secondo me, ancora molto moderna, infatti, nessuno di noi sa più come dirgli di... di... superare questo blocco e ricominciare perché insomma era... il potenziale è ancora molto alto.

voce off, intervistatore: Qua sembra che tutti vogliono la quarta stagione, i fan, gli attori. Cosa aspettate?

Caterina Guzzanti: Cosa asp... Mancano dei pezzi. I fan e gli attori, sì, sono prontissimi... ma bisogna scriverla, poi bisogna produrla, poi bisogna anche qualcuno la metta in onda, purtroppo non dipende solo da noi. Ma noi ci siamo, ecco, quando... ci chiamano, molliamo tutto e corriamo.

Ninni Bruschetta: Biascica, open all, please. Open all the light, don't break my balls.

voice off, interviewer: Corrado.

Corrado Guzzanti: But are you in the dark? There is no light?

voice off, interviewer: We open all.

Corrado Guzzanti: Open. Open all the light!

voice off, interviewer: We open all the light. There are so many people hoping for the fourth season. We said it before.

Corrado Guzzanti: Yes. Today I suggested precisely to make directly the fifth season because on the fourth one there is a... there is a... there is an emotional block, the fear of disappointing, the... but, in my opinion, it could however resume now, we're all more mature, we have done other experiences, I think it would be something... funny.

Karin Proia: I get the script with the role at home and it was called Karin, so, of course, it was not expected, of course, at least by me. I have read the first line: "Master, I'm ready. I'm hot as a mare." I closed and I said "Here it is."

voice off, interviewer: I however can no longer see the trailer of a television series without thinking about "Libeccio", "Provaci ancora Pino" (Try again Pino) or "Caprera".

Paolo Calabresi: Those were beautiful. They were some... beatiful... some wonderful products we had done so many years ago. "La bambina e il capitano" (The little girl and the captain), "Caprera"... Come on, you can... you can stop laughing and move on.

Caterina Guzzanti: I, often, work in workplaces where everyone has watched Boris, but they do exactly the things that happen... that are mocked in Boris. So, there is... there is always a detachment, no: "Ah, delicious that product in which you have played, very cute", that already if you say very cute... it means that you haven't understood well to the end... what you have seen.

Corrado Guzzanti: We have some fans who attended the kindergarten when we went on the air, that's one thing... it's a very beautiful thing. In my opinion, still very modern, in fact, none of us knows how to tell them anymore to... to... overcome this arrest and start again because in short it was... the potential is still very high.

voice off, interviewer: Here it seems that everyone wants the fourth season, the fans, the actors. What are you waiting for?

Caterina Guzzanti: What we're wai... Some pieces are missing. The fans and the actors, yes, are very ready... but it needs to write it, then it needs to produce it, then it also needs someone broadcasts it, unfortunately it doesn't depend only on us. But we're ready, here, when... they call us, we drop everything and we come.

List of the news 2017

Social

Webmaster: Salvatore Blanca

Merchandising | Find out all you can buy about the series Boris and of Boris The movie

Boris - The Italian off series Season 01 Boris 2 Boris 3 Boris The movie (DVD) Boris The movie (Blu-ray) Boris 3 - Carmelo Travia Boris The movie - Elio e le storie tese Boris The movie - Carmelo Travia e Giuliano Taviani

© Boris Italia - . Boris Italia is a fansite about Italian tv series Boris. Since , with joy and passion.

Top