This website adheres to the EU Regulation /679, commonly known as GDPR. We use technical and third-party cookies to customize contents and ads, to provide social media features and to analyze our traffic. For more information, read the cookie policy and privacy policy.

Gli occhi del cuore: Video

Logo YouTube Gli occhi del cuore - Intervista a Mariano Giusti (Parte 1)


Italy flag United Kingdom flag Show/hide the transcription and the translation.

Giornalista: Oggi ho una sorpresa per te. Come in tutte le fiction che si rispettano c'è sempre un cattivo e Occhi del cuore non fa eccezione. Abbiamo qui con noi, Mariano Giusti. Ciao Mariano. Senti, ma, il conte, in fondo, è anche buono?

Mariano Giusti: No, il conte è una merda.

Giornalista: Stoop, stop, stop.

Journalist: Today I have a surprise for you. As in all the dramas that are respected there is always a villain and Eyes of the heart is no exception. We have here with us, Mariano Giusti. Hi Mariano. Look, but, the Count, after all, is also good?

Mariano Giusti: No, the Count is a shit.

Journalist: Stoop, stop, stop.




Logo YouTube Gli occhi del cuore - Intervista a Mariano Giusti (Parte 2)


Italy flag United Kingdom flag Show/hide the transcription and the translation.

Giornalista: Allora, io sono ancora qui con Mariano Giusti e adesso gli faremo qualche interessante domanda. Mariano, allora, senti, tutti i fan di Occhi del cuore si chiedono come sia lavorare con questi attori così famosi, come Corinna Negri, come Stanis La Rochelle, Orlando Serpentieri. Dicci, com'è?

Mariano Giusti: L'amore infecondo è all'origine di queste carriere. La fornicazione, pesante, la travisazione dei sensi. Sono tutte carriere che nascono in certi alberghetti a due stelle vicino alla stazione, momenti di squallore che diventano lavoro. È tutta gente presa dalla strada, ma no la strada di giorno, la strada di notte. Certi viali, di Roma, che tu sicuramente conosci. E lì comincia.

Giornalista: Senti Mariano, il pubblico femminile ci ha mandato molte e-mail. Sono tutti così curiosi: ma tu, sei fidanzato?

Mariano Giusti: Sì, sì, ho capito di cosa stai parlando e anzi ti ringrazio d'avermi dato questa occasione perché i giornali non ne hanno parlato. Io da quella faccenda sono stato assolto, con formula piena. E anzi mi rivolgo proprio a Federica che sicuramente adesso è uscita dall'ospedale e mi sta guardando da casa: "Federica, mi hanno assolto, con formula piena. Quindi è stato un incidente. È stato un incidente. Tu prendi la tua strada, io prendo la mia. È finita così." Eeeh, stop! Buona per me.

Giornalista: Sì.

Mariano Giusti: T'andava bene così un po' brillante, un po' allegra.

Giornalista: Eeh, sì, bella.

Mariano Giusti: Tanto poi te la monti come te pare.

Journalist: So, I'm still here with Mariano Giusti and now we'll ask him some interesting question. Mariano, then, listen, all the fans of Occhi del cuore wonder how it's to work with these actors so famous, as Corinna Negri, as Stanis La Rochelle, Orlando Serpentieri. Tell us, how is it?

Mariano Giusti: Barren love is at the origin of these careers. The fornication, heavy, the misrepresentation of the senses. They are all careers that are born in certain two-star hotels near the station, moments of squalor that become work. It's all people taken from the street, but no the road at day, the road at night. Certain avenues, of Rome, that you surely know. And it begins there.

Journalist: Listen Mariano, the female audience has sent us many e-mails. They are all so curious: but you, are you engaged?

Mariano Giusti: Yes, yes, I have understood what you're talking about and indeed I thank you for giving me this opportunity because the newspapers have not talked about it. I have been acquitted from that matter, with full formula. And indeed I just speak to Federica which surely has now been discharged from the hospital and is watching me from home: "Federica, I have been acquitted, with full formula. So it has been an accident. It has been an accident. You take your way, I take mine. It's over like this." Eeeh, stop! Good for me.

Journalist: Yes.

Mariano Giusti: It was good for you so a little comic, a little cheerful.

Journalist: Well, yes, beautiful.

Mariano Giusti: So then you can edit it as you like.

Fun

Merchandising | Buy DVD and gadgets about Boris

Boris - The Italian off series Season 01 Boris 2 Boris 3 Boris The movie (DVD) iPhone Tough Case (Smarmella! by Duperdu) Throw Pillow (Boris TV by swear) Comforter (Sto molto bene - Boris (white) by Warcry4) Classic Mug (A cazzo di cane - Boris by Madalpaca92) Laptop Sleeve (È stato... | Boris by ijijojajo) Mask (F4 BASITO | Serie Tv Italiana Boris by ChiaraKali)

© Boris Italia - . Boris Italia is a fansite about Italian tv series Boris. Since , with joy and passion.

Top